|
|
The Languages of Pentecost IslandIt is appropriate that Pentecost Island in Vanuatu was named after the day on which the apostles began speaking in tongues. This island of 15,000 people is home to five unique native languages (with a dozen dialects between them), in addition to Vanuatu's three official languages, which are all widely spoken here. Working together with colleagues and students at Ranwadi College on Pentecost, and with chiefs, elders, schoolteachers and other residents from all over the island, I have begun a project to produce a short dictionary and phrasebook in all eight of these languages. The book will also attempt to note differences between dialects, and differences between old and modern usages of words. The eight languages included are:
Click here for a draft language map Some of Pentecost's languages and dialects have received the attention of linguists, and a handful of books have been produced in them, but others have never really been studied. One of the languages is more-or-less extinct, remembered only by older people who lament that their ancestors' language will soon be lost. Writing the language down could help ensure that it is not forgotten. Even in the better-documented languages, little of the information produced is available and accessible to local people. The benefits of this project will include:
When the book of languages is completed (hopefully in 2008), I will try to find funding to have copies of the book printed and distributed to schools and communities on Pentecost. I will also investigate the possibility of selling the book to tourists as a means of raising money to help the island's schools, most of which are poor and badly in need of resources. Nobody on Pentecost (or, as far as I know, on any other major island in Vanuatu) has ever attempted to produce an all-purpose book in all the local languages, so this is an exciting project - but also a daunting one. Any help that anybody is able to provide for the project would be greatly appreciated. In particular I am keen to hear from anyone who...
Please contact Andrew Gray if you need more information or might be able to help with this project. Thank you! Merci! Tangkyu! Tabeana! Kaabiah! Mi mbariev! Kakasoan! |
|